图片展示

电话:0755-82192292

图片展示
产品分类

大師精选系例

收藏 分享

Bettane + Desseauve  Cave Privée 贝丹+德梭私人窖藏


Michel Bettane 和Thirry Desseauve 是法国最著名的两位葡萄酒评论家。第一个指出波尔多82年是世纪年份的人正是Michel Bettane ,由此而闻名世界。他们的“法国葡萄酒年鉴”( La Guide de betteane+desseauve )在法国拥有超过5万名葡萄酒爱好者和专业人士的青睐。bettane+desseauve 拥有一个专业的团队,团队里的每位酒评均是品酒高手,有连续十年赢得盲品大赛的冠军,有资深的葡萄酒记者,有著名的酒庄酿酒师等等。他们不仅对法国葡萄园的整体情况知之甚深,而且各有专长,品评的对象是自己了解得最为透切的产区。

bettane+desseauve Cave privée 葡萄酒精选套装正是由法国两位著名的酒品家Michel Bettane 和 Thierry Desseauve 亲自挑选来自法国地区最具性价比的葡萄酒。套装由6瓶来自法国不同产区5红1白的葡萄酒组成,分别有2瓶波尔多产区,1瓶罗纳河谷产区,1瓶朗格多克产区,1瓶鲁西荣产区以及1瓶卢瓦河谷产区。这套B+D Selection 葡萄酒精选能让中国的消费者一次性品尝到法国不同地区,不同风格,最具有性价比的葡萄酒。




Bordeaux 波尔多篇



波尔多位于法国的西南部,是法国葡萄种植面积最大的产区之一。波尔多曾经是法国最重要的贸易港口。18世纪以来,随着英法贸易的频繁往来和伦敦上流社会的日渐追捧,孕育自优异风土的波尔多葡萄酒得以闻名于世。在1855,巴黎举行世博会期间,当时的法国国王路易拿破仑三世要求法国农业部挑选出57个波尔多最有声誉的酒庄组成列级名庄,希望将法国的葡萄酒推广到全世界,就是我们今天所说的1855列级名庄。波尔多分为左岸和右岸两大主要产区。赤霞珠,品丽珠,梅洛,马尔贝克以及小维尔多是最常用的葡萄品种。Michel Bettane和Thierry Desseavue为这个套装挑选了两瓶波尔多不同法定产区的红葡萄酒。虽然这两款酒同样来自于波尔多,但是从酿造方式到葡萄酒的风格,都是完全不一样的,让消费者体现到波尔多产区的多样性。



Haut-Carles  2011 傲嘉堡


Château de Carles se situé la rive droite de Bordeaux de l’ appellation Fronsac, c’est l’un de plus grand domaine dans cette appellation. La propriété Stéphane Droulers, ailleurs Associé-Gérant de la célèbre banque d’affaires internationale Lazard Frères, celui est le plus grand dans Wall Street. Château de Carles renouvellement la cuvée et le chai. Homme de passion dans toutes ces activités, Stéphane Droulers a mis l’ensemble de ses talents professionnels au service de la quête incessante d’absolu qu’il a entreprise à Carles. Il est épaulé depuis 2007 par Jean-Luc Thunevin et le Docteur Alain Reynaud, figures légendaires du Libournais ainsi que par Jean-Philippe Fort, œnologue talentueux et étoile montante du cabinet Michel Rolland. 


推荐理由:

波尔多最著名传奇酿酒师 Michel Rolland ,圣埃美隆最著名的车库酒酒庄Château  Valandraud 的庄主 Jean-luc thunevin(被誉为车库酒之父),以及担任19年波尔多列级庄联盟 UGC 主席多年的 Alain Reynaud 博士等顶尖大师酿造与监制,是整个弗龙萨克(Fronsac)产区最昂贵,品质最为顶尖的红葡萄酒。


傲嘉堡位于波尔多右岸的弗龙萨克(Fronsac)法定产区,是当地最伟大的酒庄之一。该酒庄的庄主 Stéphane Droulers 是全球最著名的精品投资银行拉扎德兄弟公司 Lazard 的股东之一,Lazard 公司的历史可以追溯到1848年,在兼并收购、重组和资产管理等领域具有悠久的历史和很强的实力。现在拉扎德是华尔街的巨头,2007年它有13亿美元盈利,成为了投资银行家的传奇,他们选择了傲嘉堡代表他们,从此傲嘉堡拥有强大的资金后盾,投入了大量的资金在酿酒设备上,而且还建造了现代化的酒库和品酒室。


葡萄酒介绍:

法定产区:AOC Fronsac

葡萄品种:90%梅洛(Merlot),5%品丽珠(Cabernet  Franc),5%马尔贝克(Malbel)

酿造方式:人工采摘,除梗。不锈钢酒槽低温浸泡,18个月100%法国橡木桶陈酿


B+D评价

Fronsac est un vignoble moins connu que ses voisins Saint-Emilion et Pomerol, mais ses sols et son exposition sont pourtant exceptionnels. C’est ce potentiel qui a convaincu au début des années quatre-vingt-dix Stéphane Droulers de restructurer son vignoble familial de Haut-Carles, d’y construire un chai entièrement en gravité, de travailler ici avec autant de soin que dans un cru classé célèbre. Nous suivons son travail depuis plus de vingt ans et chaque année nous avons pu juger des progrès. Avec ce 2011 soyeux, profond, velouté, StéphaneDroulers a réussi son plus beau vin, qui possède pour nous la finesse et la classe d’un beau  cru classé de Saint-Emilion. 


Fronsac产区虽然名声不如它的邻居圣埃美隆和波美候,但是它的风土条件尤为出色,也向人证明了它的潜力。因此80年代初,Stéphane Droulers接手家族的Haut-Carles酒庄,新建立了一流的酿酒车间,他辛勤的工作着,养育出了与列级庄品质不相上下的葡萄酒。我们对于Haut-Carles酒庄的关注将近20年了,我们发现每一年它都不断在进步。这款2011年份的葡萄酒,圆润,浓郁,柔滑细致。Stéphane Droulers成功的酿造出其最好的一款葡萄酒,它细腻的一面让我们着迷,让我们联想到圣埃美隆列级名庄的美酒!






Vallée du Rhône罗纳河谷篇


罗纳河谷产区葡萄园面积共计7.6万多公顷,分为南北两个区域,中间被一条大约50公里宽的无葡萄生长地带隔开。作为一个葡萄酒产区的历史非常悠久,在罗马时代既已存在。罗纳河谷产区的南北部在地质,气候和葡萄酒风格上都具有巨大的差异。“北罗纳河谷”必定是西拉 Syrah 的天下,酒庄规模通常都很小,有时简直小到了极点!相比之下,以歌海娜Grenache 为主的“南罗纳河谷”酒庄的规模一般都较为可观。其中教皇新堡 Château neuf du Pape ,吉恭达斯 Gigondas 等产区都在国内名声大噪。其出口率达 50%以上,价格也自然随之飙升。值得一提的是,罗纳河产区尤其是南部有许多品质上乘的葡萄酒,而且价格也非常合理,性价比在全世界范围内都极具竞争力。Michel Bettane 和Thierry Desseauve 在这套精选中也挑选了一瓶来自“南罗纳河谷”五星酒庄的红葡萄酒。



Tardieu Laurent les becs fins 2012 塔迪约-劳伦


Michel Tardieu s’impose aujourd’hui comme l’un des tout meilleurs négociants de la vallée du Rhône. Accompagné de son fils Bastien, ils sillonnent le vignoble pour trouver les plus grand raisins, le plus souvent issus de très vieilles vignes. Chaque appellation présentée offer un très haut niveau d’expression, magnifiée par une notion d’ élevage puissante et élégante.Mentions particulières pour le châteauneuf-du-pape Vieilles-Vignes provenant du Coeur de la Crau, fabuleux terroir historique.


推荐理由:

bettane+desseauve 年鉴(法国最权威的葡萄酒年鉴)评为最高级别的5星酒庄,塔迪约-劳伦的教皇新堡产区 Château neuf du Pape 的庄园更被称为教皇新堡“三王”之一。

塔迪约-劳伦是罗纳河谷地区出品最优秀的酒商之一,甚至是全法国最优秀的酒商之一,米歇尔-塔迪约 Michel Tardieu用他新锐的酿酒方法,在不到20年的时间,成为拥有17个不同法定产区的酒商,塔迪约-劳伦拥有的葡萄园基本都是老藤,从老藤葡萄园中精选出最完美的葡萄,通过橡木桶陈酿来柔化酒体。“细腻的质地,酒香沁人,余味悠长持久”。


葡萄酒介绍:

法定产区:AOC Côte du Rhône Villages

葡萄品种:60%西拉(Syrah),40%歌海娜(Grenache)

株龄:歌海娜(Grenache)60年 , 西拉(Syrah) 30年


B+D评价

La première fois que j’ai rencontré Michel Tardieu, il m’avait impressionné par son extraordinaire connaissance des vignobles des côtes du Rhône : dans chaque village, il connaissait depuis longtemps le petit vigneron inconnu que nous étions si fiersd’avoir découvert quelques semaines avant ! Il m’a expliqué comment il avait accumulé un tel savoir : chauffeur d’un député de la région avant de se lancer dans le vin, il profitait des longues pauses entre deux courses pour aller rencontrer les vignerons de chaque village et déguster leurs vins ! Michel a fait de cette passion un métier en choisissant chez chacun d’eux des cuvées superbes qu’il élève avec un savoir-faire incroyable. Ce côtes du Rhône est pour moi l’exemple du vin que j’ai envie de partager avec des amis autour d’une bonne table ! 


记得第一次我和Michel Tardieu 相遇的时候,他给我最深刻的印象是他对于隆河谷côtes du Rhône非凡的了解:每一条村庄的葡萄园甚至不知名小型葡萄园庄园他都能了如指掌。他跟我解释他如何积累这些资源时说道:“先要跟这区的旗帜人物打好关系,这样就有利于积累你的人脉从而可以去到每一个村庄的酒庄参观,品尝他们的葡萄酒,了解他们的风格。”Michel热衷于葡萄酒酿造这一行业,由于拥有丰富的知识,他创造出的每一款的葡萄酒都烙印着当地的风格。这一款来自隆河谷的葡萄酒,我有着强烈的愿望想与餐桌上的朋友一块分享。






Langudoc朗格多克


朗格多克产区横跨法国4个省,共有18个法定产区,葡萄园种植面积达3.8万公顷,年产量超过澳大利亚全国的总和。朗格多克属地中海气候,每处的土壤、葡萄品种和微气气候条件不尽相同,形成了丰富多彩的多元化风土。近几年来,夏季持续高温酷热,海拔较高的葡萄园反倒因“祸”得福,因未受到高温影响而成功保留了葡萄的天然香气和酸度,酿出的葡萄酒清新宜人。朗格多克产区用于酿酒的葡萄品种不胜其数,令人叹为观止。主要品种为佳丽酿Carignan、歌海娜Grenache、慕维德Mourvedre 和西拉Syrah。在这次精选中,Michel Bettane 和Thierry Desseauve 挑选了一款来自高海拔产区圣狼峰Pic Saint Loup的红葡萄酒。




Domaine les Grandes costes 2010 La Sarabande 大哥酒园-百鸟归巢




Jean-Christophe Granier fait figure de reference pour celui qui cherche une source de pics-saint-loup régulière et facile à boire. Tout la gamme partage un reel souci de digestibilité. La cuvee au nom du domaine possède les tannins les plus affinés, les autres recherchent la gourmandize.


推荐理由:

这款百鸟归巢将大哥酒园所有葡萄田、所有葡萄品种糅合成这款复杂而多变的兼具各类特性的酒款,实在是神奇而奇特,这款酒集合了朗格多克地区各种风土和各种葡萄带来的印记,被 b+d 称赞为:“经典、朴实而极具诱惑的葡萄酒款!”


朗格多克最低调最有天赋的青年酿酒师,J.C Granier(J.C嘉利尔)在2000年回到了带给他无尽童年回忆的故乡Vacquieres,为的是实现他对法国美酒的抱负。真正的好酒,绝对只能来自风土!对于J.C来说最能表达他葡萄酒理念的风土,自然是故乡朗格多克45年优质老藤葡萄园。



葡萄酒介绍:

面积:23公顷

法定产区:AOC coteau du languedoc

葡萄品种:26%神索(Cinsault), 30%歌海娜(Grenache), 19%佳丽酿(Carignan), 25%西拉 (Syrah)

酿造方式:人工采摘,除梗(除神索外)。传统酒精发酵加乳酸发酵都在大木  

桶酒槽3-5周后完成,6个月大木桶陈酿。这2种技术确保葡萄充满个性。装瓶前不澄清、不过滤保持天然葡萄酒风味。


B+D评价

Certains hommes ont le courage de quitter un jour leur ville, leur confort et leur métier pour aller jusqu’au bout de leur passion. C’est le cas de Jean-Christophe Granier qui était directeur commercial du magazine que nous dirigions dans les années 90, la Revue du vin de France, et qui nous a demandé de partir pour revenir dans son village du Languedoc reprendre les vieilles vignes de ces parents et devenir vigneron. La tâche a été rude, mais Jean-Christophe s’est accroché avec un courage extraordinaire. Il a progressé, a agrandi son vignoble et est devenu l’un des meilleurs vignerons de sa région et je suis certain que vous aimerez comme moi la générosité et la fougue épicée de ce vin savoureux.


有一些人他们鼓起勇气,离开他们居住的城市,安逸的生活,辞掉工作,为了他们的梦想前进。Jean-Christophe Granier就是这么一个人,他曾经是90年代《法国葡萄酒品论》杂志的市场经理。有一天他跟我提出要离开这里,回到他的故乡朗格多克,接手他父母的葡萄园。这注定是一个严峻的工作,但Jean-Christophe还是鼓起了令人惊讶的勇气。他不断提升自己,扩大他的葡萄园,终于成为这个地区最好的酒庄之一。我确信你们会像我一样喜欢这款酒的醇厚,热情,辛香,味道可口的感觉。






Roussillon鲁西荣


鲁西荣产区地处东比利牛斯省,从佩皮尼昂城的西北部一直延伸到西班牙边境。鲁西荣葡萄酒的总体特点类似于朗格多克的葡萄酒,但最佳鲁西荣葡萄酒的口感总是相对于清新许多,这常令我们诧异不已,因为它更靠南,日照极强,又经常干旱。最靠谱的解释也许是其葡萄园所处的海拔较高,又或者是强大的海洋气候消弱了太阳辐射对葡萄园的影响,当然一流酿酒人的非凡才干也是一个重要因素。鲁西荣产区的葡萄品种基本都是地中海产区种植的葡萄品种,于朗格多克和普罗瓦斯非常相似,都是以佳丽酿Carignan、歌海娜Grenache、慕维德Mourvedre 和西拉Syrah 为主。在精选中,Michel Bettane 和Thierry Desseauve 挑选了一瓶鲁西荣产区传奇酿酒师艾维-毕泽Hervé Bizeul亲自酿造的一款红葡萄酒。



Domaine de la Chique 2012 囍客酒园


Peu de viticulteurs ont autant oeuvre pour communiqué de manière modern, authetique et vivante, au jour le jour, sur leur métier qu’Hervé Bizeul, restaurateur, sommelier, journaliste, touche-à-tout de genie avant de comprendre sa vocation profonde, faire du beau vin dans un Roussillon qu;il a appris à aimer et où il est encore possible d’entreprendre. Les diffucultés de tout ordre n’ont fait que renforcer ses convictions et son talent et il propose aujourd’hui une gamme de produits large en échelle de prix mais toujours de la plus haute qualité formelle,oenologique et gustative.


推荐理由:

艾维-毕泽Hervé Bizeul作为现时法国南部最火、最名贵酒款的酿酒师, 顶级酒款“小西伯利亚”出厂价格高达200欧元/瓶,而我们推荐的这款他亲自酿造的性价比之王“La Chique”绝对让你感到物超所值。

艾维-毕泽Hervé Bizeul曾经作为著名侍酒师和葡萄酒记者,怀着要酿造鲁西荣老藤现代酒款的理念,全面接管比利牛斯山旁29公顷的 Domaine  de  la  chique !经过6年的不断尝试和努力,终于使这块被法国酒界誉为“遗失的宝石”的土地,用最强有力的方式重生!鲁西荣灿烂的阳光,地中海温暖的气候使这些100年以上老藤黑歌海娜(Grenache Noir)和佳丽酿(Carignan)得到最好的成长环境,打造出令人难以置信的美酒。



葡萄酒介绍:

法定产区: AOC Côte du Roussillon

葡萄品种:10%神索(Cinsault), 30%百年老藤黑歌海娜(Grenache Noir), 30%百年老藤黑佳丽酿(Carignan) , 30%西拉(Syrah)

酿造方式:人工采摘,除梗。不锈钢酒槽低温浸泡,5个月与酒酵母同在不锈钢桶陈酿



B+D评价

Comme Jean-Christophe Granier, Hervé Bizeul a quitté Paris pour devenir vigneron. Je l’ai connu très jeune, il avait gagné le concours du Meilleur jeune sommelier, le prestigieux Trophée Ruinart et avait créé un restaurant à succès dans un des plus beaux endroits de Paris, sur l’île de la Cité. Il a montré autant d’ambition et d’inventivité dans sa seconde vie de vigneron. Ainsi, s’il produit l’un des vins les plus chers du Sud de la France, l’impressionnant Petite Sibérie, il s’est aussi intéressé à faire revivre des domaines oubliés à fort potentiel : c’est le cas de ce Domaine de la Chique, qui est l’une de nos plus belles découvertes de l’année.


像我提到的Jean-Christophe Granier一样,Hervé Bizeul也是离开了巴黎,成为了酒农。他年轻的时候我们就已经认识了,当时他已经是青年侍酒师比赛的冠军,这个负有盛名的头衔让他在巴黎最好的路段开了一家餐馆。他的野心促使他开启了人生第二段高峰:酒农。不仅如此,他酿造出了法国南部产区最贵的葡萄酒,令人印象深刻的“小西伯利亚”( Petite Sibérie )。他的能力还能让一些已经让人遗忘的庄园起死回生,Domaine de la Chique就是其中之一。这一款酒是我们今年挖掘最好的葡萄酒之一。




Vallée de la Loire卢瓦河谷


卢瓦河谷产区是法国第三大葡萄酒产区,葡萄园占地7.5万公顷。卢瓦河谷已被列入联合国教科文组织的世界遗产名录。这里不仅出产各类美酒,还拥有丰富多彩的传统风俗,而且风景如画,古城堡建筑比比皆是。卢瓦河谷产区生产的葡萄酒,从红、白和桃红葡萄酒到甜白、起泡酒、品种多样,清新怡口,而且卢瓦河谷产区葡萄酒售价合理,远销全球130多个国家,其中近半数为白葡萄酒,而卢瓦河谷产区的白葡萄酒也闻名全世界,如今,年轻一代酿酒人纷纷继承父业,将其发扬光大,并得益于当地温和的气候陆续走上有机种植或有机动力种植地道路。在这款精选中,Michel Bettane 和Thierry Desseauve 为消费者挑选了一款卢瓦河谷地区传奇酒庄亨利·马里奥庄的白葡萄酒。




Domaine de la Charmoise,Henry Marionnet “Sauvignon” 2013亨利·马里奥庄



Marionnet, c’est une certain idée du Bonheur en bouteille, lisible par tous, du debutant à l’expert. Quand une carte de restaurant n’impressionne pas ou rebute par ses tariffs, il faut recherché si un Marionnet ne s’est pas glissé dans la liste. Les plus simples ont déjà beaucoup à dire et distancent la plupart de leurs congeners. Les vignes de 150 ans sont en pleine forme, le phylloxra qui a pourtant anéanti le reste du vignoble français ne s’y est pas risqué.


推荐理由:

英国的女王伊丽莎白二世访问法国的时候,指定要参观亨利·马里奥庄,品尝其酿造的葡萄酒和目睹其“庐山真面目”。

亨利·马里奥庄是卢瓦河谷产区一家响当当的名庄,他们的葡萄酒几乎出现在法国乃至欧洲所有高档餐厅的酒单上,原因是酒庄的出品非常可靠,不管是什么价位的酒款,品质和稳定性都是一流的,从未让人失望,因此,许多出名的品酒师慕名而来,老庄主亨利很善于创新,还把一些已被人遗忘的古老品种发扬光大。在bettane+desseauve 年鉴的评论中“入门级的酒款已经非常出色,高端酒款就更加不用说了”。如果大家去卢瓦河谷游玩一定不能错过这家酒庄。



葡萄酒介绍:

法定产区:AOC  Touraine

葡萄品种:100% 长相思(Sauvignon Blanc)

酿造方式:不锈钢酒槽低温发酵



B+D评价

Autrefois, les français buvaient du vin comme les chinois boivent du thé : à tous les repas, comme une boisson rafraichissante et saine. Henry Marionnet a la nostalgie de cette époque. Dans son vignoble au cœur de la forêt de Sologne, il réalise des vins plein de fraîcheur et de fruit, qu’il appelle lui-même « vins de soif ». J’adore son sauvignon si franc, si gai, si délicieusement aromatique. On a toujours envie d’en boire un autre verre !


曾经,法国人喝葡萄就像中国人喝茶一样,每一顿饭都需要,是一种解渴,健康的饮料。Henry Marionnet肯定非常怀念这段时期(他的葡萄酒遍布全法的各大小餐馆)。他的葡萄园位于Sologne森林的中心地带,他的葡萄酒让人感觉非常清新,果味香浓,被我们亲切的称为“解渴的葡萄酒”。我非常喜欢他的长相思Sauvignon Blanc ,那么的天然,那么的使人愉快,香气那么的动人。我们喝完一杯后总是有欲望再续杯!

大師精选系例
长按识别二维码查看详情
长按图片保存/分享
询盘

咨询表单:

  • 请输入验证码

咨询产品:


你还没有添加任何产品!

行为准则

做人:诚信、合作、善于学习;做事:认真、创新、追求卓越

品酒师团队

怎样成为品酒师, 红酒自古以来与浪漫、高雅等名词为伍,在闲暇之时品上一杯红酒可谓是一件十分惬意的事情。

产品承诺

我司具有国际商品进出口经营权,请您放心购买。

发展历程

深圳市合之和公司主要经营进口法国原瓶装葡萄酒,成立于2004年10月。


地址:深圳市罗湖区嘉宾路4018号爵士大厦20B12室

电话:0755-82259292     传真:0755-82258870     邮箱:1851713802@qq.com    Design by:lxhd.cn